Inicio - Home
 
   
  No tengas miedo, Lulú (selección)

 
 
Leer Nella bocca del lupo
Pedro Juan Gutiérrez

Alcuni dei miei migliori amici
i più nobili e onesti
si sono suicidati
Non hanno retto la valanga
Alcune delle mie donne
le più dolci e delicate
ora sono acide e corrosive
Sono nella bocca del lupo
e non so che fare
cerco di guadagnare tempo
Sarà l’istinto di conservazione
Il fantasma di Kavafis
Gli influssi della luna
Ascolto i canti gregoriani
al tramonto
con un bicchiere di rum in mano
e un sigaro / e guardo il mare
Lo schifo e la merda si dissolvono
nella luce dorata
E mia moglie / che facendo le pulizie
distante da tutto
mi dice            non bere da solo
versane uno anche a me
mettici limone e miele.

©Pedro Juan Gutiérrez
©della traduzione di Danilo Manera

 

Questo poema appartiene prenotare Non aver paura, Lulù - No tengas miedo, Lulú

Anche legga questo poema in spagnolo e il portuguese.

Leer Legga i poemi (castigliano)
    Centro Habana
    Pequeña fiesta
    Hombre que olfatea a su mujer
    No me pidan que calle
    Material antipoético
    Yo y una lujuriosa negra vieja
    En la boca del lobo
    La vida secreta
(Italiano)
   Centro Avana 
   Piccola festa 
   Uomo che fiutala sua donna 
   Non chidetemi di tacere 
   Materiale antipoetico 
   Io e una vecchia negra lussuriosa 
   Nella bocca del lupo
   La vita segreta 
   
     
Subir - Go to top